,
艺术作为认识:亚里士多德(二)
2007-8-7 15:43:35 天津美术学院
37 Kephallēnia是伊俄尼亚海中最大的岛屿。
38 作者似乎倾向于接受开法勒尼亚人的说法,尽管后者所依据的大概只是流行于本地区的传说。Ikadios和Ikarios的不同仅在一个字母。
39 这段话重复下上下文里的某些内容。关于第一点(即实现诗的目的),见本章第18—20行,关于第二点(即对人物的艺术处理),见第28—29行;关于第三点(即“人们都这么说”),见第32行和第83行。当然,一般人的看法不一定总是正确的。
40 第24章中已表述过这一观点(见该章第51行)。
41 校订本作空缺处理,阿拉伯译文作;或许不可能。
42 或:超过原型(参见第1i章第26—27行,另参考《政治学》3,1281b10—15)。关于宙克西斯,见第6章注37。
43 第13章31—33行中已提及过阿伽松的这一观点。
44 Logoi(参考附录"Logos”)。
45 比较《论诡辩反驳》5.167a21—35。
46 参考了M. Schmidt的建议。按抄本A和校订本,似可将这句话译作:进而断定诗人的话前后矛盾或有悖于一位明智者的见解。比较《形而上学》2.6,1106b36—1107a3。
47 可能指《美狄娅》中的一个场景(参阅该剧第663—758行)。作者可能觉得埃勾斯的出现缺少铺垫,故显得有点唐突和不近情理。不过,这是个可以争议的问题。埃勾斯是传说中的雅典国王,和埃丝拉生子瑟修斯(参考第8章注4)。埃勾斯曾收留由科林索斯逃来的美狄娅。欧里庇得斯写过一出《埃勾斯》,已失传。关于对《美狄娅》的批评,另参见第15章第19行,第14章第25—26行等处。
48 欧里庇得斯于公元前408年推出Orestes。在第15章里,作者已将此事作为不必要地表现卑劣性格的例子(参考该章注13)。
49 或:对不合理之事和邪恶的批评是正确的。
50 即不道德和有伤风化之事(参考本章第32—33行)。
51 参见第14—16行。
* 荷马称希腊人为Akhaioi、Argeioi或Danaioi。以后泛指希腊人的Hellēnes在当时仅指住在Hellas的希腊人(《伊利亚特》2.683)。英语词Greek(“希腊人”)转译自拉丁词Graeci。
,
共10页: 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 10 下一页